可以。下面给你一份实操性的指南,帮助你在 Shopee 上把商品本地化成当地语言,从而提升用户信任和转化率。
一、本地化的核心要点
- 使用当地语言且口语化:标题、描述、要点描述都尽量用本地语言表达,避免生硬直译。
- 关键词本地化:做当地站点的关键词研究,把热门搜索词放在标题前半部分,提升搜索排名。
- 货币、单位与风土人情:价格以当地货币显示,尺码/单位(如厘米、英寸、重量单位)按当地习惯,避免混淆。
- 文化与法规合规:避免敏感用语,清晰标注保修、退换货、运输时效等本地化信息。
- 图片与图文排版:主图尽量不带文字,若需要文字说明,用当地语言标注在辅助图或商品描述中,不要让图片成为语言障碍。
二、适用场景与流程(批量上架前的本地化工作)
1) 先选定目标站点
- 确定你要在哪个 Shopee 区域站点铺货(如 Shopee Malaysia 马来西亚、Shopee Singapore 新加坡、Shopee Thailand 泰国等)。
2) 收集原始文本
- 需要本地化的字段通常包括:标题、短描述、详细描述、要点/要点列表、属性字段(颜色、尺码、材质等)、标签、可能的运输信息。
3) 翻译策略
- 机器初稿 + 人工润色:先用机器翻译草拟,再请母语本地化人员润色,最后自行把控风格与品牌一致性。
- 双语对照保留:在内部记录中保留原文与本地化版本,便于后续对照与优化。
4) 本地化字段清单(你在上架时需要提交的字段)
- 标题(Title)
- 短描述(Short Description)
- 详细描述(Description / Description Menus)
- 要点描述(Bullet Points)
- 属性/规格(Attributes:颜色、尺码、材质等)
- 关键词/标签(Keywords/Tags)
- 货币与价格(Price, Old Price)
- 重量与尺寸(Weight, Length, Width, Height)
- 运费模板与发货地(Shipping, Location)
- 图片链接与图片文字说明(如有)以及合规说明
5) 上线与优化
- 上线后关注点击率、收藏、转化率、退货率等指标,定期迭代本地化文本与图片。
三、示例:一个常见商品的本地化示例(以马来西亚站为例,语言:马来语)
- 原始标题(中文/英文:如 Gift Bluetooth Speaker 20W)
- 马来语本地化示例
- Title(马来语): Pembesar suara Bluetooth kalis air 20W
- Short Description(马来语): Pembesar suara Bluetooth kalis air 20W dengan suara jernih dan bass kuat. Sesuai untuk luar ruang.
- Description(马来语): Pembesar suara Bluetooth tahan air 20W dengan desain ringan dan kapasitas baterai yang tahan lama. Tujuan penggunaan: luar ruangan, pesta, maupun rumah. Konektivitas Bluetooth stabil hingga 10 m. Sertakan butir: IPX6, kabel USB-C, garansi 12 bulan.
- Bullet Points(马来语要点):
- Kalis air IPX6, cocok untuk luar ruangan
- Daya 20W dengan suara jelas dan bass kuat
- Konektivitas Bluetooth 5.0, jangkauan hingga 10 m
- Baterai tahan lama, pengisi daya USB-C
- 图片文字提示(如有): 若图片含文字,请尽量改用本地语言或保持无文字,以避免语言障碍
- Attributes(马来语): Warna: Hitam; Kapasitas Baterai: 4000mAh; Berat: 0.5kg
四、实用技巧与注意事项
- 标题长度与关键词排布
- 在当地语言中把最重要的关键词放在前半段,前2–3词最能捕获搜索意图。
- 避免堆砌关键词,保持自然流畅。
- 测试与迭代
- 先对少量热销品进行本地化测试,观察点击和转化的变化,再逐步扩展到更多商品。
- 跟踪与数据
- 使用站点提供的搜索词报告、广告/推广数据,了解本地用户在搜索中使用的词汇,持续优化。
- 避免直译导致差评
- 机器翻译容易产生语法不通、用词不地道的情况,务必进行人工润色与语气调整。
- 统一风格
- 保持全店的一致性(同一类目的标题风格、描述句式、测评表述)。
五、如果你愿意,我可以帮助你定制化地落地
- 请告诉我目标站点(如马来西亚、新加坡、泰国等)、商品类别、是否已有可用图片、以及你计划的上线数量。
- 我可以:
- 给出该站点的本地化关键词清单和标题/描述的模板化草案;
- 提供一个可直接粘贴使用的本地化文本模板(按商品类目分级:基础信息、要点、描述);
- 给出一个简单的多语言版本对照表,方便你在不同站点快速复用。
- 也可以提供一个小型的多语言翻译清单,便于你快速对接母语校对人员。
如果你告诉我目标站点和商品品类,我就能给出针对性的本地化文本模板和具体的标题/描述示例,帮助你快速落地。
